Translation of "che sarà adottato" in English


How to use "che sarà adottato" in sentences:

Il Ministero dell’Ambiente italiano co-finanzierà le attività approvate nel Piano di Lavoro che sarà adottato nei prossimi mesi dal Comitato Congiunto.
The Italian Ministry of the Environment will co-finance the activities approved in the Work plan that will be adopted in coming months by a joint committee.
Si chiamerà (TTS) il token sperimentale del Comune di Napoli che sarà adottato solo in una prima fase, per poi lasciare il posto alla criptovaluta della città di Napoli.
The experimental token of the City of Naples will be called (TTS) and it will be adopted only in the first phase, it will then be replaced by the cryptocurrency of the city of Naples.
Tali tasse saranno fissate da un regolamento relativo alle tasse, che sarà adottato da un comitato di regolamentazione.
The amount of these fees will be fixed by means of an implementing regulation on fees, which will be adopted by a regulations committee.
La speranza è che i pagamenti aumentino una volta che sarà adottato un mesh system che comunica con il satellite Blockstream.
The likelihood of this would increase once they have the capacity to deploy a mesh system that communicates with the Blockstream satellite.
Pauliina Haijanen (FI/PPE) sulla base dell'analisi di questa strategia ha elaborato un progetto di parere in materia che sarà adottato il 14 aprile.
Pauliina Haijanen (FI/EPP) scrutinised the strategy and prepared a draft opinion to be adopted on 14 April.
Quello che essi misero in pratica fu un nuovo modello di statismo che sarà adottato, negli anni successivi, sia dai "socialisti" che dagli "antisocialisti."
What they put in place was a new model of statism that would be taken on board, in the years to come, by "socialists" and "antisocialists" alike.
Queste proposte contribuiranno alla formulazione del piano d'azione sull'attuazione della strategia comune Africa-UE che sarà adottato durante il vertice.
These proposals will contribute to shaping the Action Plan on the implementation of the Joint Africa-EU Strategy that will be adopted during the Summit.
Il nuovo sistema d'accesso che sarà adottato dal 1° maggio funziona come segue.
Ticketing From 1 May the new entry system will work as follows.
La misura fa parte del nuovo regolamento sulle comunicazioni mobili che sarà adottato domani al Parlamento europeo.
This is part of the new regulation on mobile communications to be passed tomorrow in the European Parliament.
È urgente progredire nell'elaborazione, nell'ambito d'applicazione e nella struttura dell'accordo mondiale che sarà adottato entro il 2015 per entrare in vigore nel 2020.
Urgent progress is needed on the design, scope and structure of the global agreement, which is to be adopted by 2015 at the latest and to enter force in 2020.
Descrivi il modello di microcredito (gruppi creditizi, garanzie reciproche, singoli mutuatari, ecc.) che sarà adottato per il progetto.
Project Design Describe the microcredit model (credit groups, cross-guarantees, individual borrowers, etc.) that will be used in this project.
Verso la fine del 1923 compare il premicarta a barra singola con rullini mobili, che sarà adottato non solo per tutto il periodo di produzione della M20, ma anche nei modelli successivi.
At the end of 1923 appears the single bar paper bail with two rollers, which will be adopted not only for the whole period of production of the M20, but also in later models.
Questo è attualmente il processo di consultazione dell'UE che sarà adottato entro il 2018.
This is currently in the EU consultation process and is to be adopted by 2018.
Ad esempio, se si lavora su un progetto Sassy Unicorn che sarà adottato da sviluppatori di tutto il mondo, si può considerare di usare su- come namespace.
For instance, if you work on a Sassy Unicorn project that is meant to be distributed, you could consider using su- as a namespace.
Supporto J.K. Rowling e il suo magico modo di pensare, che sarà adottato da tutti nel futuro. Harry Potter sarà per sempre ricordato nelle pagine di storia.
I support JK with her magical thinking today, Harry Potter will be remembered forever in the pages of history, who will be adopted by everyone in the future.
Il Sinodo sui Vescovi dedicato alla famiglia, convocato da Papa Francesco il 9 ottobre scorso, è «tra le iniziativa più rilevanti del nuovo Pontificato, sia per i problemi che vi saranno trattati, sia per il metodo che sarà adottato.
The next Synod of Bishops on the Family «is among the most important initiatives of the new pontificate, because of the problems to be dealt with and the method that will be adopted.
La Svizzera ha dato il proprio contributo allo sviluppo di questo piano d'azione, che sarà adottato ufficialmente dalla Commissione di statistica dell'ONU a marzo 2017.
It was developed in active cooperation with Switzerland and is expected to be officially approved by the UN Statistical Commission in March 2017.
E' probabile che sarà adottato da alcuni laboratori di diagnostica, e in effetti alcuni già utilizzano trucchi PCR intelligenti simili.
It is likely to be adopted by some diagnostic labs, and in fact some already use similar clever PCR tricks.
TRACES / SCM: Per l’importazione di prodotti biologici l’UE nel 2017 ha introdotto il sistema di gestione del flusso di merci TRACES che sarà adottato pure in Svizzera a partire dal mese di gennaio 2018.
TRACES / SCM: In 2017 the EU introduced a monitoring system called TRACES for the importation of organic products. TRACES will also be used in Switzerland and will be launched there in January 2018.
Tombinski ha infine sottolineato l'importanza che queste modifiche al testo "vengano mantenute nel nuovo Codice del Lavoro, che sarà adottato dalla Verkhovna Rada in un vicino futuro".
Tombinski noted it is very important that amendments "are maintained in the new Labour Code, which will be deliberated by the Verkhovna Rada in the nearest future".
Mandaci un’idea: proveremo a costruire insieme il tuo spazio ideale, coinvolgendo quante più persone possibile. MAKING ROOM(S) è un programma per la creazione condivisa di un BENE COMUNE che sarà adottato dalla città e di cui chiunque potrà
Send us an idea: we will build together your ideal space, we will involve as many people as possible, MAKING ROOM(S) is the engine for the creation of a COMMON GOOD that would be adopted by the city and everybody would take care of it!
Questo è il sistema che sarà adottato in molti paesi (ad esempio l'Italia) e che sopravviverà, con taluni aggiornamenti e modernizzazioni di facciata, durante quasi tutto il corso del secolo XX.
This is the system that would be adopted in other countries (for instance Italy) and that would last, with some updating and with a modernizing varnish, throughout most of the XX century.
Il roaming a tariffa nazionale diventerà obbligatorio dal giugno 2017, fatta salva l'applicabilità a tale data dell'atto legislativo che sarà adottato in seguito alla presente proposta.
The RLAH will become mandatory from June 2017, subject to the applicability on that date of the legislative act to be adopted following the present proposal.
Sonic ha una versione delle sue scarpe molto semplici, qui, ma la sua "pelliccia" è impreziosita da texture, un dettaglio che ci aspettiamo di vedere nel film a prescindere dal tipo di design che sarà adottato.
Sonic keeps his simpler shoes here, but his fur is actually textured - a detail we expect to see in the movie, regardless of where they decide to take his design.
Le conclusioni della conferenza confluiranno nel contributo del CdR alla valutazione a medio termine della strategia Europa 2020, che sarà adottato dal Vertice europeo delle città e delle regioni del 2014.
The conclusions of the conference will feed into the CoRs' contribution to the mid-term evaluation of the Europe 2020 strategy. This CoR contribution is to be adopted at the 2014 European Summit of Regions and Cities.
Il 27 gennaio 2017 la Commissione ha varato una consultazione pubblica sulle possibili attività da includere nel nuovo piano d'azione “One health” contro la resistenza da antimicrobici, che sarà adottato nell'estate 2017.
On 27 January 2017, the Commission launched a public consultationon possibleactivities to include in the new "One Health" Action Plan against AMR, which is due for adoption by summer 2017.
Secondo quanto diramato in un comunicato stampa, la Direzione generale dell'Aviazione civile francese si sta occupando di strutturare un piano di formazione al telepilotaggio che sarà adottato a partire d... continua
According to a press release, the French Directorate General of the Civil Aviation (DGAC) is working on structuring a training plan for telepilotage that will be adopted starting from July 1st 2018.The... more
In questo periodo Moretti ebbe un'influenza rilevante sui lavori del piano regolatore di Roma, che sarà adottato dal Consiglio comunale il 18 dicembre 1962.
In this period Moretti had a significant influence on the work of the urban plan of Rome, which will be adopted by the City Council on 18 December 1962.
2.7808351516724s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?